FREN

Underachievement Unlocked


22 sept. 2004

Des réponses à des interrogations de longue date : I could care less / I couldn’t care less et but / but. C’est comme “Il vaut mieux entendre ça que d’être sourd”, je n’ai jamais pu m’y faire.

Voir aussi World Wide Words, intéressant.

Vous voulez savoir quand je poste du contenu sur mon blog ? Il suffit de vous inscrire gratuitement à un agrégateur RSS (Feedly, NewsBlur, Inoreader, …) et d'ajouter www.underachievementunlocked.com à vos flux (ou www.garoo.net pour vous abonner à tous les sujets). On n'a pas besoin de newsletters, pas besoin de Twitter, le RSS existe toujours.

Don't believe everything you read department, il y a 7 ans :

"I could care less" is not, as this seems to indicate, merely a less formal, more sarcastic version of "I couldn't care less," rather it is simply a case of poor grammar. Users of this phrase immediately alert their listeners to their inferior education (as well as to the high likelihood that they probably live in the nearest trailer park)... trust me, don't use this phrase -- you won't be doing your (already nearly) perfect English any favors!

Mentions légales : ce blog est hébergé par OVH, 2 rue Kellermann, 59100 Roubaix, France, www.ovhcloud.com.

Les données des visiteurs de ce blog ne sont pas utilisées ni transmises à des tiers. Les posteurs de commentaires peuvent demander leur suppression par e-mail.

Tous contenus © de l'auteur ou couverts par le droit de citation.